Flaccidum lupanar

⊙ {-21, -21, -14, +7, -21, -21, -14} FLACCIDUM LUPANAR [flak.si.dym.ly.pa.naʁ] — n. m. Du latin flaccidum (« flasque, mou ») et lupanar (« bordel »). Lieu de débauche collective frappée d’inertie par l’intrusion de réflexes possessifs et de pudeurs bourgeoises. Par extension : atmosphère de fiasco érotique où l’étroitesse sociale et l’enferment psychique transforment le plaisir en un théâtre du vide. À peine ai-je le tempsLire la suite « Flaccidum lupanar »

Quid pro quo actor

〰 {-14, -14, -14, +21, -21, -21, -14} QUID PRO QUO ACTOR [kwid.pʁo.kwo.ak.tœʁ] — n. m. Du latin quid pro quo (« quelque chose pour quelque chose ») et actor (« celui qui agit »). Sujet participant à une relation fondée sur un échange asymétrique mais décevant. Par extension : individu qui dissimule son déclin physique ou sa faillite sexuelle derrière un apparat bourgeois, dont le pouvoir s’évaporeLire la suite « Quid pro quo actor »

Suçoteur de ver d’oreille

〰 {+14, +14, +14, +21, +7, -7, +14} SUÇOTEUR DE VER D’OREILLE [sy.sɔ.tœʁ.də.vɛʁ.dɔ.ʁɛj] — n. m. Du français suçoter (« sucer à plusieurs reprises ») et du calque de l’allemand Ohrwurm (« mélodie entêtante »). Collectionneur de hits glamours et de mélodies acidulées, avec une gourmandise aussi régressive qu’érotique. Par extension : individu pratiquant une esthétique de la futilité par laquelle il comble ses failles et traumas enLire la suite « Suçoteur de ver d’oreille »

Crowd sadness

∃! {-14, -14, -14, +7, -14, -14, -14} CROWD SADNESS [kɹaʊd ˈsæd.nəs] — loc. nom. f. De l’anglais crowd (« foule ») et sadness (« tristesse »). État mélancolique engendré par un sentiment de décalage constitutif avec une foule. Par extension : expérience d’un sujet qui, tout en participant à une situation collective, demeure intérieurement séparé du mouvement commun et des affects partagés. Le 12 juillet 1998, nousLire la suite « Crowd sadness »

Opalinien

☈ {+14, +21, +14, +21, +21, +7, +14} OPALINIEN [ɔ.pa.li.njɛ̃] — adj. Du nom de la maison de production X Opale. Qui relève d’une expérience pornographique où le sujet, exposé au regard et fixé sur support, se découvre objet sexuel légitime, visible et assumé. Par extension : qualifie une manière de se rendre publiquement disponible au désir d’autrui, en faisant de l’exposition du corpsLire la suite « Opalinien »

Dulcis amaritudo

∿ {+7, +7, +14, +21, +7, +7, +14} DULCIS AMARITUDO [ˈdul.kis a.ma.riˈtuː.do] — loc. nom. f. Du latin dulcis (« doux ») et amaritudo (« amertume »). Mélange de plaisir et de douleur dans une expérience où l’intensité tient précisément à leur intrication. Par extension : relation fondée sur la brûlure que génère la coexistence du vécu et de l’improbable. Je ne comprends pas. Ne veux pas. JeLire la suite « Dulcis amaritudo »

Cénocatanalose

∃! {+7, +14, +14, +7, 0, 0, +7} CÉNOCATANALOSE [se.no.ka.ta.na.loz] — n. f. Du grec κοινός (« commun ») et κατανάλωσις (« consommation »). Pratique de consommation sexuelle ordinaire, banale et partagée, dans des lieux dédiés à la rencontre de partenaires. Par extension : pragmatisme hédoniste, où la recherche du plaisir s’inscrit dans une logique de simplicité et d’accessibilité, sans charge morale ou romantique. Pendant les près de sixLire la suite « Cénocatanalose »

Vingt-sixième lettre à l’Éléphant

Cher Éléphant, Un moment de cinéma comme je surkiffe. Le puissant propulse : con à écrire. Rien à soustraire à cela. Les années 90 ont tout de même assuré. Le Cronenberg défait la notion de fétiche. La fait passer à l’arrière-plan qu’elle mérite. Ça n’est pas signifiant. Curiosité. Passion. Que sais-je ? Éléphant, mes superpositions t’amusent beaucoup.Lire la suite « Vingt-sixième lettre à l’Éléphant »

Lick a lack

∿ {+7, +7, -7, +14, +7, -7, +7} LICK A LACK [lɪk ə læk] — loc. nom. m. De l’anglais to lick (« lécher ») et lack (« manque »). Contact direct et presque joueur avec le manque, envisagé non pas comme un vide à combler, mais comme une surface à explorer. Par extension : manière d’investir ses propres zones de déficit comme des espaces d’expérience, où leLire la suite « Lick a lack »

Hambourgeoisement

∿ {+14, +7, -7, +14, +7, +14, -7} HAMBOURGEOISEMENT [ɑ̃.buʁ.ɡwa.zə.mɑ̃] — n. m. Du nom de la ville de Hambourg. Processus par lequel un sujet, au contact d’un milieu nord-européen ordonné, opulent et retenu, voit ses tensions intérieures se résoudre dans une civilité et une confiance. Par extension : transformation douce d’un état de désarroi en une aisance provisoire, produite par l’hospitalité, les rythmes domestiquesLire la suite « Hambourgeoisement »